중고성경책

페이지 정보

profile_image
작성자빙시코딱지 조회 23회 작성일 2020-10-21 07:40:35 댓글 0

본문

성경책 고르는 방법(1)

#성경 #성경책 #개역개정

성경책을 구입할 때, 어떤 번역본을 사야할까요? 개역개정은 무슨 말이고, 개역한글은 무슨 말인가요?
전광원 : 목사님
넘 좋아요~~~
곽석열 : 앞으로 유익한 내용들 기대할게.
김석현 : 목사님, 내용이 너무 좋습니다. ^^
SeungGyoung Chae : 실수 2번 했네.ㅋ

개역개정 성경을 더 이상 쓰지 말아야 할 4가지 이유

▶On the road to Damascus는
여러가지 브랜딩 사이트를 가지고 있는 온라인 선교단체입니다.

▶랜선 선교사 개인 후원 링크: https://toon.at/donate/soonmin

▶다마스커스 팀 정기후원 링크
http://my.missionfund.org/profile_new.asp?cms_from=/damascus1

▶번역영상 유튜브 채널: https://www.youtube.com/c/ontheroadtodamascus
▶라이브영상 유튜브 채널:
https://www.youtube.com/c/DamascusLiveTV
▶인스타그램: https://www.instagram.com/ontheroadtodamascus/
▶페이스북: https://www.facebook.com/Ontheroadtodamascus1/
▶네이버 블로그: http://blog.naver.com/osm4709
▶이메일: ontheroadtodamascus1@gmail.com
Damascus TV : 추가 내용과 의견 수정

바로 -> 파라오
애굽 -> 이집트
블레셋 -> 필리스티아 (현 팔레스타인 지역이지만 조상은 아님) -> 팔레스타인
가이사 -> 카이사르 (로마황제 명칭)
아구스도 -> 아우구스투스 (로마 1대 황제)
디베료 -> 티베리우스 (로마 2대 황제)
헤롯 안디바 -> 헤롯 안티파스 (헤롯대왕의 아들, 세례 요한 살해자)
느부갓네살 -> 네부카드네자르 (게임 문명에도 나옴)
바사 -> 페르시아
고레스 -> 키루스 (키루스 칙령 대영 박물관에도 있음)
다리오 -> 다리우스 (그리스 원정 갔던 페르시아의 왕, 마라톤 전투가 이 때 벌어짐)
아하수에로 (에스더 남편으로 나오는 왕) -> 크세르크세스 (영화 300의 나는 관대하다 빡빡이)
쏘스 (개역한글판) -> 제우스
허메 (개역한글판) -> 헤르메스
아데미 -> 아르테미스
아덴 -> 아테네
구스 -> 에티오피아
그레데 -> 크레타
다메섹 -> 다마스커스
빌라델비아 -> 필라델피아
안디옥 -> 안티오키아 (현 터키 안타키아)
사데 -> 사르디스 (현 터키 사르트)
앗수르 -> 앗시리아
에비구레오 -> 에피쿠로스 (스토아 학파와 쌍벽을 이루던 학파)
이달리야 -> 이탈리야
서바나 -> 스페인
마게도냐 -> 마케도니아
구브로 (바나바 고향)-> 키프로스

내용추가 1: 개역개정이 원문 직역은 아니지만 몇 번의 수정을 거치며 원문 대조과정은 철저히 지켜진 것 같습니다. 이에 대해 제가 너무 박한 평가를 한 것 같습니다. 내용만 보면 가장 신빙성 높은 번역 중 하나입니다.

내용추가 2: 킹제임스 직역본만이 유일하게 읽어야 할 성경이라는 생각은 완전히 잘못된 생각입니다. 킹 제임스 유일론의 뿌리 자체가 제7일 안식일교의 벤자민 윌킨슨이란 선교사로부터 나왔습니다. 한국에서 킹 제임스 유일론을 주장하는 말씀보존학회는 2002년에 이단 판정을 받았습니다.

내용추가 3: 원수의 목전의 '상'은 개역한글에서 애매했지만 개정에선 수정되었습니다. 가라사대도 마찬가지로 이르되 등으로 수정되었습니다. 실수한 부분들 죄송합니다.

한국 기독교 이단상담연구소 박형택 목사님의 킹 제임스 유일론 비판
http://blog.koreadaily.com/view/myhome.html?fod_style=B&med_usrid=godfist91&cid=891349&fod_no=14
eunice Kim : 수정해주세요!
개정개역도 원문에 근거하여 번역ㆍ교정되었습니다. 특히 한국어 구약성경 번역은 유대인이신 알렉산더 피터스 목사님의 번역에 근거하고 있습니다. 구글 알렉산더 피터슨 검색 꼭 해보시고 수정요망합니다!
Bible beilever DJ : 킹제임스 성경도 보시길 바랍니다
가장 오래된 영어 킹제임스 성경1611
나바보 : 개역개정뿐 아니라 기타 번역본 모두 번역오류너무 많아서 영어를 보게 된 일인 입니다
제일 화나는 부분은.
모든한글 번역본에 사도행전에서 예수님을 ''하나님의 종 예수''으로 번역함.(5-6번)
그러나 영어에는 분명히 ''하나님의 아들예수''라고 나와있읍니다
'예수님은 하나님의 종이 아니라 아들'' 입니다.
심지어 핵심말씀8장 37절은 생략까지 되있읍니다.
왜 없을까요?
영어에는 분명 있읍니다
[8장37절
빌립이 말하길''만일 당신이 마음을 다하여 믿으면 받을수 있읍니다'' 그러자
에티오피아 내시가 응답하여 말하길 ''예수그리스도가 하나님의 아들이심을 내가 믿습니다'']

이생략된 말씀은 주님을 영접하는 중요한 말씀인데 모든번역성경에는 생략되있다는사실입니다.
최홍주 : 감사

6살이 읽어주는 성경책: 창세기 1장


danielyoseph : So sweet~~ to my ear

... 

#중고성경책

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 562건 1 페이지
게시물 검색
Copyright © www.cavd.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz